martedì 6 dicembre 2011

L.S.D.

I brani che leggerete di seguito sono tratti da: A Maze of Death di Philp K. Dick. (1970)
Traduzione italiana di Vittorio Curtoni (Labirinto di morte).
L'autore nella breve prefazione da lui scritta afferma:
Nel romanzo, le esperienze di Maggie Walsh dopo la morte sono basate su una mia esperienza con l'L.S.D.. Fino ai minimi dettagli.
..........
“Coll'aumentare dei cerchi il potere, la bontà e la sapienza da parte di Dio diminuivano, cosicché alla periferia del cerchio maggiore la sua bontà era poca, la sua sapienza era poca; troppo poca per permettergli di osservare il Distruttore Formale, che fu chiamato ad esistere dai gesti con cui Dio organizzò la forma....”
..........
Aveva visto di nuovo ciò che aveva già visto. Ogni volta che era giunta in prossimità del Palazzo, aveva distinto con estrema chiarezza la grande placca di metallo piazzata sfacciatamente sull'ingresso principale.
MEKKISRIA
Con le sue conoscenze di linguistica, era riuscita a tradurla già dalla prima volta. Mekkis, la parola ittita che significava potere; era passata nel sanscrito, poi nel greco, nel latino, e finalmente nelle lingue moderne come macchina meccanico. Quel luogo le era negato; non poteva entrarvi, al contrario di tutti gli altri.
Vorrei essere morta, disse fra sé.
Lì si trovava la fonte dell'universo... almeno secondo le sue teorie. Lei credeva che la teoria di Specktowskj sui cerchi concentrici d'emanazioni progressive fosse vera alla lettera. Ma secondo lei non aveva nessun rapporto con la Divinità: si trattava di fatti materiali, senza aspetti trascendenti. Quando ingoiava una pillola si elevava, per un breve attimo, ad un cerchio più alto, più piccolo, con maggiore concentrazione e intensità di forza. Il suo corpo pesava di meno; le sue capacità, i suoi movimenti, il suo dinamismo, tutto funzionava meglio, come se avesse dentro un propellente eccezionale. Brucio meglio, disse a se stessa mentre s'allontanava dal Palazzo, tornando verso il fiume.
...........
Droga e Divino si mescolano lascio queste parole ai vostri commenti.

Nessun commento:

Posta un commento